Promocja! Zamów dostęp na I półrocze 2026 za 120 zł, a uzyskasz go już teraz!

Połączeni bajką

Połączeni bajką
Zdjęcie: pvproductions, Freepik

Miniprojekt edukacyjny skierowany do grupy ukraińskich dzieci w wieku 3-5 lat.

Projekt napisany przez Ilonę Lewandowską, realizowany przez Ilonę Lewandowską i Ewę Kaźmierczak – nauczycieli bibliotekarzy z Publicznej Biblioteki Pedagogicznej w Poznaniu Filia we Wrześni.

Opis projektu

Miniprojekt skierowany do grupy ukraińskich dzieci w wieku trzech do pięciu lat. Planowane są dwa spotkania (po 2 godziny lekcyjne). Podczas zajęć dzieciom zaprezentowane zostaną bajki w wersji polsko-ukraińskiej. Prowadząca projekt przeczyta bajkę po polsku, zaproszony tłumacz przeczyta to samo w języku ukraińskim.

Czytanie będzie urozmaicone pracą z teatrzykiem kamishibai i projektorem. Pomoce te dają nauczycielowi wiele możliwości uatrakcyjnienia zajęć. W miarę możliwości zaprezentowane zostaną również audiobooki. Książki będą dostosowane do wieku, zainteresowań i stopnia rozwoju intelektualnego dzieci. Odpowiednio dobrane mogą w prosty sposób uczyć i bawić dzieci. Przedszkolaki będą mogły obejrzeć obrazki z książek wyświetlone na ekranie. Prowadzący będzie zadawał proste pytania.

Na każde zajęcia prowadzący przygotuje bajkę, która zaprezentowana zostanie w języku polskim i ukraińskim.

Zadaniem do wykonania będzie praca plastyczna związana z tematem zajęć.

Po każdym spotkaniu przećwiczone zostaną słowa dotyczące tematu w języku polskim i ukraińskim takie jak np. dzień dobry, do widzenia, przepraszam, dziękuję i proszę oraz kilka związanych z tematem zajęć typu kolory czy nazwy zwierząt.

  1. Adresaci projektu

    Dzieci w wieku przedszkolnym (3 -5 lat)

  2. Termin realizacji

    Rok szkolny. Pierwsze spotkanie odbędzie się w marcu drugie w kwietniu

  3. Cele realizowane przez projekt.

    Cele ogólne:
    – rozbudzenie zainteresowań czytelniczych,
    – rozbudzenie zainteresowań związanych z nauką języka polskiego.

    Cele szczegółowe:
    – zapoznanie dzieci z kilkoma podstawowymi słowami w języku polskim,
    – kształtowanie pozytywnego stosunku do książki, nawyku dbania o nią i szanowania jej,
    – rozwijanie sprawności motorycznej u dzieci,
    – rozwijanie wyobraźni i kreatywności,
    – kształtowanie kultury czytelniczej,
    motywowanie uczniów do słuchania.

  4. Formy pracy:

    Zbiorowa.

  5. Przewidywane rezultaty:

    Spodziewam się, że po zakończeniu projektu każde dziecko będzie umiało powiedzieć po polsku kilka zwrotów grzecznościowych, nazw kolorów, nazw zwierząt oraz zapozna się z nowymi bajkami.

  6. Koordynatorzy projektu:

    Koordynatorem projektu jest osoba realizująca go.

  7. Harmonogram spotkań:

    2 spotkania. Pierwsze w miesiącu marcu, drugie w kwietniu.

  8. Planowanie wydatków:
    • papier,
    • kleje,
    • druciki kreatywne,
    • oczka ruchome,
    • pomponiki,
    • krepa,
    • kolorowy papier,
    • rolki papieru toaletowego,
    • brokat,
    • naklejki,
    • kredki do malowania twarzy,
    • taśmy dwustronne,
    • kredki,
    • balony do robienia zwierzątek oraz kącika fotograficznego,
    • farby,
    • zszywacz.

  9. Materiały potrzebne do realizacji projektu:
    • książki (bajki polsko-ukraińskie),
    • telefon,
    • projektor, rzutnik,
    • teatrzyk kamishibai,
    • materiały biurowe,
    • pompka do balonów,
    • głośnik,
    • laptop.

  10. Metody i techniki:
    • rozmowa,
    • pokaz,
    • praca z książką,
    • materiały audiowizualne.

Spotkanie 1

Temat zajęć: Kicia, kocia mówi „Dzień dobry”.

Czas: 2 godz. lekcyjne.

Odbiorcy: grupa dzieci max 25 osobowa (3-5 lat)

Treści programowe:

  • poznajemy zwroty grzecznościowe,
  • poznajemy nazwy zwierząt w języku polskim

Cele ogólne:

  • rozbudzenie zainteresowań czytelniczych,
  • rozbudzenie zainteresowań związanych z nauką języka polskiego.

Cele szczegółowe:

  • zapoznanie dzieci z podstawowymi zwrotami grzecznościowymi oraz nazwami zwierząt w języku polskim,
  • kształtowanie pozytywnego stosunku do książki,
  • rozwijanie sprawności motorycznej u dzieci,
  • rozwijanie wyobraźni i kreatywności,
  • kształtowanie kultury czytelniczej,
  • motywowanie uczniów do słuchania.

Metody: Pokaz, metody aktywizujące, zajęcia praktyczne.

Pomoce:

  • ilustracje,
  • książki,
  • teatrzyk kamishibai,
  • duża ryza papieru,
  • wycinanki w kształcie zwierząt,
  • kredki, kleje,
  • brokatowe ozdoby,
  • balony.

Formy pracy:

  • praca w grupie,
  • praca indywidualna.

Przebieg lekcji:

  1. Prowadząca wita serdecznie dzieci i nauczycieli z przedszkola w języku polskim i ukraińskim. Następnie prowadząca miniprojekt czyta dzieciom fragmenty bajki Kicia Kocia mówi „Dzień dobry po polsku, a tłumacz czyta ten sam fragment tekstu po ukraińsku. Czytanie fragmentów książki odbywa się naprzemiennie. Podczas czytania ilustracje do bajki są wyświetlane na ekranie. Rozmowa kierowana jest na temat przeczytanej bajki.

  2. Kolejna część zajęć to warsztaty plastyczne. Dzieci wykonują prace pt. „Kot z papieru”.

  3. W dalszej części zajęć prowadząca wykonuje zwierzaczki z balonów (modelowanie balonów - „Balonowe Zoo”), które wręcza dzieciom na pamiątkę spotkania. Balony są też pomocą w dalszej części zajęć.

  4. Następnie ćwiczymy zwroty grzecznościowe: dzień dobry, proszę, dziękuję, przepraszam. Dzieci uczą się nazw zwierząt w języku polskim, natomiast wychowawca grupy i osoba prowadząca uczą się tych zwrotów z języku ukraińskim.

  5. Podziękowanie dzieciom oraz opiekunom za uczestnictwo w zajęciach i zaproszenie uczestników na kolejne zajęcia.

Spotkanie 2

Temat: Dlaczego zające są szare.

Czas: 2 godz. lekcyjne.

Odbiorcy: grupa dzieci max 25 osobowa (3-5 lat)

Treści programowe:

  • poznajemy zwroty grzecznościowe,
  • poznajemy nazwy kolorów w języku polskim.

Cele ogólne:

  • rozbudzenie zainteresowań czytelniczych,
  • rozbudzenie zainteresowań związanych z nauką języka polskiego.

Cele szczegółowe:

  • zapoznanie dzieci z nazwami kolorów w języku polskim,
  • kształtowanie pozytywnego stosunku do książki, nawyku dbania o nią i szanowania jej,
  • rozwijanie sprawności motorycznej u dzieci,
  • rozwijanie wyobraźni i kreatywności,
  • kształtowanie kultury czytelniczej,
  • motywowanie uczniów do słuchania.

Metody: Pokaz, metody aktywizujące, zajęcia praktyczne.

Pomoce:

  • ilustracje,
  • książki,
  • teatrzyk kamishibai,
  • duża ryza papieru,
  • kartka z bloku technicznego,
  • kredki, kleje, druciki kreatywne, ruchome oczka, pomponiki, papier kolorowy,
  • balony,
  • krepa.

Formy pracy:

  • praca w grupie,
  • praca indywidualna.

Przebieg lekcji:

  1. Prowadząca zajęcia wita serdecznie dzieci i nauczycieli w języku polskim i ukraińskim. Następnie prowadząca czyta dzieciom bajki Dlaczego zające są szare oraz Rękawiczka po polsku, a tłumacz czyta to samo w języku ukraińskim. Bajki są prezentowane w teatrzyku kamishibai.

  2. Kolejna część zajęć to warsztaty plastyczne. Dzieci wykonują prace pt. „Mój zajączek ma długie uszy.”

  3. W dalszej części zajęć ćwiczymy zwroty grzecznościowe oraz nazwy kolorów. Dzieci uczą się zwrotów w języku polskim, natomiast opiekunowie grupy i osoba prowadząca uczy się od dzieci i tłumacza tych zwrotów w języku ukraińskim.

  4. Na zakończenie zajęć prowadząca robi dzieciom kolorowe tatuaże oraz pamiątkowe zdjęcia w specjalnie przygotowanym dla dzieci kąciku fotograficznym. Każde dziecko otrzymuje też naklejkę w postaci sowy, która jest symbolem mądrości. W tym czasie nauczyciele z przedszkola zapoznają się z wystawą książek „Bajki w języku polskim i ukraińskim”.

  5. Podziękowanie dzieciom oraz opiekunom za uczestnictwo w zajęciach i udział w miniprojekcie „Połączeni bajką”. Nauczyciele otrzymują zestawienie bibliograficzne pt. Nauczanie języka polskiego jako obcego.
Informacje

Temat: Ukraina

9 stycznia 2023

Poziom:
Klasy I-III, Zerówki

Dodaj artykuł do ulubionych, aby wrócić do niego w przyszłości.
newsletter

Chcesz być na bieżąco?

Zapisz się do naszego newslettera, by otrzymywać najnowsze materiały dla bibliotek.